순서 Lecture | 강의 제목 Title | 강의 내용 Content Overview |
1 | 동아시아의 언어와 문자 개관 Overview of East Asian Languages and Writing Systems | ① 동아시아란? What is East Asia? ② 한국의 언어와 문자 Korean Langauge and Writing System ③ 중국의 언어와 문자 Chinese Language and Writing System ④ 일본의 언어와 문자 Japanese Language and Writing System ⑤ 정리 Summary |
2 | 동아시아의 한자 문화 Chinese Character Culture in East Asia | ① 근대 이전 동아시아의 양층 언어 상황 Diglossic Language Situations in Pre-modern East Asia ② 공동 문언어를 통한 동아시아 교류의 한 풍경 A Glimpse of East Asian Exchange Through a Common Written Language ③ 동아시아의 한문 수용과 문화 The Adoption of Classical Chinese and Culture in East Asia ④ 한국의 한문과 한국어 인식 Classical Chinese in Korea and the Perception of Korean Language ⑤ 정리 Summary |
3 | 동아시아와 한국의 출판·인쇄 문화사 Publishing and Printing History in East Asia and Korea | ① 강의 개관 Lecture Introduction ② 동아시아 책의 역사 History of Books in East Asia ③ 동아시아 옛 책의 유형 Types of Old Books in East Asia ④ 한국 한글 간본의 형태와 특징 Forms and Characteristics of Published Hangeul Documents ⑤ 정리 Summary |
4 | 한글 창제 이전 한국의 문자 생활 Ⅰ: 사고 표현을 위한 문자 생활 Pre-Hangeul Script Practices in Korea Ⅰ: Scripts for Thought and Expression | ① 강의 개관 Lecture Introduction ② 차자 표기법(借字表記法)의 등장 배경 Background of the Emergence of Loan Character Orthography ③ 차자 표기법의 원리 Principles of Loan Character Orthography ④ 한국어 단어의 차자 표기: 고유명사 표기 Loan Character Orthography for Korean Words: Proper Noun Notation ⑤ 한국어 문장의 부분적 차자 표기: 이두 Partial Loan Character Orthography for Korean Sentences: Idu ⑥ 한국어 문장의 전면적 차자 표기: 향찰 Full Loan Character Orthography for Korean Sentences: Hyangchal ⑦ 정리 Summary |
5 | 한글 창제 이전 한국의 문자 생활 Ⅱ: 한문 이해를 위한 문자 생활 Pre-Hangeul Script Practices in Korea Ⅱ: Scripts for Understanding Classical Chinese | ① 한국의 한문 수용과 구결(口訣) The Adoption of Classical Chinese and Kugyeol in Korea ② 음독(音讀) 구결 Eumdok Kugyeol ③ 석독(釋讀) 구결 Seokdok Kugyeol ④ 구결의 변화 과정 Evolution of Kugyeol ⑤ 차자 표기법 체계와 구결 The System of Loan Character Orthography and Kugyeol ⑥ 정리 Summary |
6 | 한글의 제자 원리 Principles Behind the Creation of Hangeul | ① 강의 개관 Lecture Introduction ② 한글의 문자론적 성격 Nature of Hangeul as a Writing System ③ 한글 창제의 문자 생활사적 배경 The Script Practices Context Behind the Creation of Hangeul ④ 한글 창제의 기반이 된 인식 Foundational Ideas Underlying the Creation of Hangeul ⑤ 초성자의 제자 원리 Principles of Designing Initial Consonants ⑥ 중성자의 제자 원리 Principles of Designing Vowels ⑦ 종성자의 제자 원리 Principles of Designing Final Consonants ⑧ 한글의 음절 표기 방식 The Syllabic Notation System of Hangeul ⑨ 정리 Summary |
7 | 한글 창제 이후 한글 표기법의 변화 Changes in Hangeul Orthography After Its Creation | ① 강의 개관 Lecture Introduction ② 표기법의 원리 Principles of Orthography ③ 15세기의 한글 표기법 Hangeul Orthography in the 15th Century ④ 16세기의 한글 표기법 Hangeul Orthography in the 16th Century ⑤ 17-19세기의 한글 표기법 Hangeul Orthography in the 17th-19th Centuries ⑥ 20세기의 한글 표기법 Hangeul Orthography in the 20th Century ⑦ 정리 Summary |
8 | 한글 창제 이후 한국의 언어생활 Korean Linguistic Practices After the Creation of Hangeul | ① 한글 창제 전후의 문자 생활 Script Practices Before and After the Creation of Hangeul ② 한글의 보급과 확산 The Dissemination and Spread of Hangeul ③ 한글 학습의 방법 Methods of Learning Hangeul ④ 정리 Summary |
9 | 근대 이행기 동아시아의 언어 문제 Linguistic Issues in East Asia During the Modern Transition | ① 강의 개관 Lecture Introduction ② 19세기 동아시아의 개항 The Opening of East Asia in the 19th Century ③ 중국의 어문 혁신 Linguistic Innovations in China ④ 일본의 국어·국자 문제 Issues of National Language and Script in Japan ⑤ 한국의 국문과 언문일치 Korea’s Script and the Movement Toward Vernacular Writing ⑥ 정리 Summary |
10 | 동아시아의 서구 문화 수용과 언어 변화 Western Cultural Influence and Linguistic Change in East Asia | ① 동아시아의 서구 문화 접촉과 수용 Contact and Adoption of Western Culture in East Asia ② 근대화와 중국의 언어 변화 Modernization and Linguistic Changes in China ③ 근대화와 일본의 언어 변화 Modernization and Linguistic Changes in Japan ④ 근대화와 한국의 언어 변화 Modernization and Linguistic Changes in Korea ⑤ 정리 Summary |